XOXO : miłość w stylu K-pop
Tytuł oryginalny:
Jenny od dzieciństwa miała konkretne, poukładane plany. Uwielbiała grać na wiolonczeli. Aby rozwinąć talent, musiała się dostać do naprawdę dobrej szkoły muzycznej. A to wymagało poświęceń. Jenny podporządkowała więc wszystkie marzenia muzyce. Pewnego dnia zdarzyło się coś nieoczekiwanego. Spotkała tajemniczego, przystojnego chłopaka. Jaewoo umiał sprawić, że nie
bała się z nim rozmawiać o swoich zamiarach i pragnieniach. Czuła, że łatwo mógłby stać się dla niej kimś więcej. Spędzili razem niezapomniany wieczór, ale następnego dnia Jaewoo musiał wracać do domu, do Seulu.Kilka miesięcy później także Jenny znalazła się w Seulu ― przeprowadziła się tam z mamą, aby pomóc jej w opiece nad chorą babcią. Dostała się do elitarnej szkoły muzycznej i mogła dalej szlifować swój talent. Okazało się, że do tej samej szkoły chodzi Jaewoo. Kiełkujące nieśmiało uczucie odżyło. Ale Jaewoo nie był zwykłym chłopcem. Był członkiem uwielbianego K-popowego zespołu XOXO, a to oznaczało, że obowiązywały go szczególne zasady. Na przykład taka, że nie wolno mu było mieć dziewczyny. Jenny szybko zrozumiała, że jeśli pójdzie za głosem serca, oboje mogą stracić wszystko, na co ciężko pracowali, odmawiając sobie dzieciństwa. Czy była gotowa na takie ryzyko w imię pierwszej miłości?
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Axie Oh ; przekład Edyta Ładuch. | Hasła: | Celebryci K-pop Szkoły muzyczne Wiolonczeliści Zakochanie Zespoły muzyczne Seul (Korea Południowa) Powieść Romans Literatura amerykańska |
Adres wydawniczy: | Gliwice : BeYa, copyright 2024. |
Opis fizyczny: | 330 stron ; 21 cm. |
Uwagi: | Tytuł oryginału: XOXO. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2021 r. |
Twórcy: | Ładuch, Edyta. . Tłumaczenie |
Odbiorcy: | Młodzież. 14-17 lat. |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)